今回は【BTS】「Life Goes On」を使用して韓国語を一緒に学んでいきましょう。
一つ一つの単語の意味や、読み方を書いたので、この曲に使われている単語を全て覚えて韓国語マスターに近づきましょう!
ここで紹介した単語をノートにメモしたり、単語帳に書くことをおすすめします!前半と後半に分かれているので、ぜひ前半の記事も読んでみてください。
曲名:Life Goes On
作詞:Pdogg, RM, Ruuth, Chris James, Antonina Armato, 슈가, 제이홉
作曲:Pdogg, RM, Ruuth, Chris James, Antonina Armato, 슈가, 제이홉
・読み方
・歌詞
・和訳
の順に表示しています。
チャムシ トゥ ヌヌル カマ
잠시 두 눈을 감아
しばらく 両目を 閉じる
- 잠시=しばらく
- 두눈=両目
- 감다=閉じる、瞑る、覆う
ヨギ ネ ソヌル チャバ チョ ミレロ タラナジャ
여기 내 손을 잡아 저 미래로 달아나자
この 僕の 手を 握って あの未来へと 消え去ろう
- 여기=ここ、ここに、こちら
- 내=私の、俺の
- 손=手
- 잡다=掴む、とらえる、取る、捕まえる
- 저=わたくし、自分 、あの、あれ 、低、底、抵、著、貯
- 미래=未来
- 달아나다=逃げる、逃げ出す、逃走す、吹き飛ぶ、消え去る
ライカン エコー イン ザ フォレス
Like an echo in the forest
森で響くこだまのように
ハルガ トラオゲッチ アム イルド オプタン ドゥシ
하루가 돌아오겠지 아무 일도 없단 듯이
1日が 戻ってくるだろう 何事も 無かったかのように
- 하루=1日
- 돌아오다=帰って来る、戻ってくる、帰る、戻る、回って来る、巡ってくる、回り道をする、遠回りする
- 아무 일도=何事も
- 아무~도=どんな~も(ない)
- 일=仕事、用事、事、物事
- 없다=居ない、無い、存在しない
- 듯이=~するように
イェア ライフ ゴーズ オン
Yeah life goes on
そうだね、それでも人生は続いていく
ライカン アロー イン ザ ブルー スカイ
Like an arrow in the blue sky
青い空に放たれた矢のように
ト ハル ト ナラガジ
또 하루 더 날아가지
また 1日が 飛んでいく
- 또=また、再び、もう一度
- 하루=1日
- 더=もっと、より、さらに
- 날아가다=飛んで行く、飛ばされる、消される
オーマイ ピロー、オン マイ テーボ
On my pillow, on my table
ああ僕の枕、僕の机
イェア ライフ ゴーズ オン ライク ディス アゲイン
Yeah life goes on Like this again
そうだね、人生はこんな感じで続いていく
イ ウマグル ピルリョ ノエゲ ナ チョナルケ
이 음악을 빌려 너에게 나 전할게
この 音楽を 借りて あなたに 僕は 伝えるよ
- 이= この~、2、歯、以、理、利、離、移
- 음악=音楽
- 빌리다=借りる
- 너에게=あなたに、君に
- 나=私、俺、僕
- 전하다= 伝える、知らせる、広める、渡す
サラムドゥルン マレ セサイ タ ピョネッデ
사람들은 말해 세상이 다 변했대
人々は 言う 世界が 全て 変わったって
- 사람들은=人々は
- 사람=人
- 들=~達、~ら
- 말해=話すよ
- 세상이=世界が
- 다=全て、全部
- 변하다=変わる、変化する、異なる
タヘイド ウリ サイヌン アジッ ヨテ アン ピョネンネ
다행히도 우리 사이는 아직 여태 안 변했네
幸いにも 僕らの 絆は 今まで通り 変わってないね
- 다행히도=幸いにも
- 다행히=幸い、運よく、幸いに、幸運にも
- 우리=私たちの、僕たちの
- 사이=間、間柄、関係
- 아직=まだ、いまだに
- 여태=今まで、これまで
- 안 변했네=変わってないね
ヌル ハドン シジャッグァ クッ アンニョイラン マルロ
늘 하던 시작과 끝 ‘안녕’이란 말로
いつもやっていた 始まりと 終わり “アンニョン” の言葉で
- 늘 하던=いつもやっていた
- 시작과=始まりと
- 시작= 始め、始まり
- ~과 / ~와=~と
- 또=また、再び、もう一度、終わり、最後
- 안녕=おはよう、こんにちは、こんばんは
- ~이란=~という
- 말=言葉
オヌルグァ ネイル ト ハムケ イオボジャゴ
오늘과 내일을 또 함께 이어보자고
今日と 明日を また 一緒に 続けていこう
- 오늘=今日、本日
- 내일=明日
- 또=また、再び、もう一度、終わり、最後
- 함께=一緒に、共に、相まって
- 이어지다=続く、相次ぐ、後を絶たない
モムチョイッチマン オドゥメ スムジ マ ピチュン ト トオルニカン
멈춰있지만 어둠에 숨지 마 빛은 또 떠오르니깐
止まっているけど 暗闇に 隠れないで 光は また 差し込むから
- 멈춰있지만=止まっているけど
- 멈추다=止まる、止む
- 名詞(パッチムなし)+였지만=~だけど、~だが
- 어둠=暗闇、闇
- 숨지 마=隠れないで
- 숨다=隠れる、潜む
- ~지 마=~しないで、~するな
- 빛=光
- 또=また、再び、もう一度、終わり、最後
- 떠오르다=浮かぶ、浮かび上がる、浮く 、昇る、出る 、思いつく、思い出す
クチ ボイジ アナ チュルグガ イッキン ハルカ
끝이 보이지 않아 출구가 있긴 할까
終わりが見えない 出口が あるのか
- 끝이=終わりが
- 끝=終わり、果て、先
- 가/이 = ~が
- 보이지 않아=見えない
- 출구=出口
- 있긴 할까=あるのか?
- 있다=ある、存在する、居る
- ~(ㄹ/을)까= ~するか?
パリ トジジル アナ アナ オォ
발이 떼지질 않아 않아 oh
足を 踏み 出せない oh
(直訳:足が離れない ない)
- 발=足、歩、発、髪、抜、醗
- 떼다=剥がす、離す、切る
- 않아=ない
チャムシ トゥ ヌヌル カマ
잠시 두 눈을 감아
しばらく 両目を 閉じる
- 잠시=しばらく
- 두눈=両目
- 감다=閉じる、瞑る、覆う
ヨギ ネ ソヌル チャバ チョ ミレロ タラナジャ
여기 내 손을 잡아 저 미래로 달아나자
この 僕の 手を 握って あの未来へと 消え去ろう
- 여기=ここ、ここに、こちら
- 내=私の、俺の
- 손=手
- 잡다=掴む、とらえる、取る、捕まえる
- 저=わたくし、自分 、あの、あれ 、低、底、抵、著、貯
- 미래=未来
- 달아나다=逃げる、逃げ出す、逃走す、吹き飛ぶ、消え去る
ライカン エコー イン ザ フォレス
Like an echo in the forest
森で響くこだまのように
ハルガ トラオゲッチ アム イルド オプタン ドゥシ
하루가 돌아오겠지 아무 일도 없단 듯이
1日が 戻ってくるだろう 何事も 無かったかのように
- 하루=1日
- 돌아오다=帰って来る、戻ってくる、帰る、戻る、回って来る、巡ってくる、回り道をする、遠回りする
- 아무 일도=何事も
- 아무~도=どんな~も(ない)
- 일=仕事、用事、事、物事
- 없다=居ない、無い、存在しない
- 듯이=~するように
イェア ライフ ゴーズ オン
Yeah life goes on
そうだね、それでも人生は続いていく
ライカン アロー イン ザ ブルー スカイ
Like an arrow in the blue sky
青い空に放たれた矢のように
ト ハル ト ナラガジ
또 하루 더 날아가지
また 1日が 飛んでいく
- 또=また、再び、もう一度
- 하루=1日
- 더=もっと、より、さらに
- 날아가다=飛んで行く、飛ばされる、消される
オーマイ ピロー、オン マイ テーボ
On my pillow, on my table
ああ僕の枕、僕の机
イェア ライフ ゴーズ オン ライク ディス アゲイン
Yeah life goes on Like this again
そうだね、人生はこんな感じで続いていく
アイ リメンバー × 4
I remember × 4
僕は覚えている × 4